A Discourse on Names

Names are very important but in the Hong Kong Film industry they can be confusing. Many of the actors have pseudonyms or anglisised names, for instance Sammo Hung's real name is Hung Kam Bo, Ti Lung is Tam Fu Wing and Andy Lau is Lau Tak Wa and so on.

Dick Wei is no exception. He may, however, be exceptional in the sheer number of different names he goes by. Being a stuntman and character actor he often isn't listed on the video box at all. When he is listed it isn't always as Dick Wei.

Dick Wei is the most common and not only seems to be his English name but the one he has adopted as his professional name. However, I have also seen him listed or referred to by any one of the following:

The character for 'Ti' is the same as the 'Ti' in Ti Lung - though they are not related , Ti Lung is a professional name. It is a fairly rare surname from the northwest of China and apparently means 'barbarian'. The name is thought to have originated from a barbarian tribe which became integrated with the Han Chinese hundreds of years ago. The given name - Wei - means 'beautiful, awful, majesty, pomp'.

Not bad names for a man who so magnificently portrays physically beautiful and honourable villains.

However, he worked at Shaw Brothers as 'Tu Lung'... an obvious attempt to cash in on his physical resemblence to TI Lung - then a huge star. But on 'Dragon Fight' - a movie where he was stunt coordinator he is billed as 'C.L.Tu'. So maybe his true family name is 'Tu'? And the Ti Wei stage name was an attempt to keep the links with Ti Lung? In 'Kung Fu Warlords' he is listed as 'Tsu Chi Lung' - actually, the 'Tsu' was very difficult to see (that usual white-on-white lettering they are so fond of!) - which may be his real name... Unless you know differently...